Buscan reformar la Ley para que las lenguas indígenas en el Estado sean igual de válidas que el español
FOTO AGENCIA
Domingo 20 de Enero de 2019 7:26 pm
+ -La Reforma a la Ley local busca su armonización con la Federal, García Muro
La Diputada Araceli
García Muro, del Grupo Parlamentario de Morena, presentó, el jueves 17 de
enero, en tribuna una iniciativa de reforma a la Ley Sobre los Derechos de los
Pueblos y Comunidades Indígenas del Estado de Colima, con el objetivo de que
las lenguas originarias sean igual de validas que el castellano para cualquier
trámite público.
La Diputada García Muro,
Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos, Asuntos Indígenas y Atención al
Migrante, expuso que la iniciativa tiene como objeto fortalecer el marco
jurídico e institucional del Estado de Colima en lo referente a los derechos de
los pueblos y comunidades indígenas, al resolver una deficiencia y omisión de contenido
normativo.
En tribuna la
congresista indicó que, según datos de INEGI, en el estado de Colima 3,983
personas de 5 años y más hablan alguna lengua indígena, considerando que se
hablan por lo menos 38 dialectos indígenas en los que predominan Náhuatl,
Mixteco, Purépecha, Zapoteco, entre otras. También, estos datos arrojan que en
su mayoría, los colimenses que hablan una lengua indígena también hablan
español, siendo bilingües, quienes en su mayoría tienen residencia en los
municipios de Tecomán, Manzanillo, Villa de Álvarez, Comala y Cuauhtémoc.
La Diputada Local por
Morena agregó que esto les dará mayor impulso, promoción, respeto y protección
a las lenguas indígenas, siendo pertinente, para darle mayor fuerza y claridad
al tema, armonizarla con la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas.
Por lo anterior propuso
se adicione un segundo y tercer párrafo al artículo 50 de la Ley Sobre los
Derechos de los Pueblos y Comunidades Indígenas del Estado de Colima, los
cuales a la letra dicen:
“Las lenguas indígenas
serán válidas, al igual que el español, para cualquier asunto o trámite de
carácter público, así como para acceder plenamente a la gestión, servicios e
información pública. El Estado y los municipios, en consulta con las comunidades
indígenas originarias y migrantes, determinarán cuáles de sus dependencias
administrativas adoptarán e instrumentarán las medidas suficientes para que las
instancias requeridas por la población, puedan atender y resolver los asuntos
que se les planteen en lenguas indígenas.
“El Estado y los
Municipios tendrán disponibles y difundirán, previa presupuestación, a través
de textos, medios audiovisuales e informáticos: leyes, reglamentos, así como
los contenidos de los programas, obras, servicios dirigidos a las comunidades
indígenas, en la lengua de sus correspondientes beneficiarios”.