IV Carta de Relación de Hernán Cortés en la Casa del Archivo
José Luis Larios García*
Lunes 22 de Agosto de 2022 9:24 pm
+ -
El pasado 25 de julio de 2022, en el marco
del 499 aniversario de la fundación de la villa de Colima, la presidenta
municipal Margarita Moreno y la gobernadora Indira Vizcaíno, inauguraron en las
instalaciones del Archivo Histórico de Municipio de Colima la exposición
relativa a la IV Carta de Relación de
Hernán Cortés, remitida al emperador Carlos V y firmada en Tenochtitlán el 15
de octubre de 1524. Las cinco fojas expuestas abordan las expediciones llevadas
a cabo en la Mar de Sur y otras regiones inexploradas por los conquistadores
españoles, principalmente las campañas realizadas en la provincia de Coliman.
La carta que hoy se
exhibe en los pasillos de la Casa del Archivo, fue gestionada por el maestro
Francisco Jesús Pérez Medina al Museo Nacional de Viena a través de la embajada
de México en Austria. Fue una tarea importante de equipo del personal del
Archivo que trabajó durante seis meses para obtenerla y rasguearla en el acervo
documental.
Una vez en nuestras
manos, la maestra Patricia Sánchez Espinosa –directora
del Archivo– nos dio la tarea de realizar el trabajo museográfico y todas las
especificaciones analíticas del texto de la IV
Carta de Relación; sin embargo, ¿qué podríamos encontrar de novedoso e
interesante si ya se ha citado tantas veces por los historiadores e
investigadores especialistas sobre la conquista de Colima? Esta interrogante se
la plantee a la directora, por lo que sugirió revisar minuciosamente las cinco
fojas enviadas por el Museo de Viena y realizar la paleografía lo más fiel
posible.
En un primer
acercamiento y con el fin de cotejar el documento original digitalizado,
consulté las Cartas de Relación por
la editorial Porrúa, colección Sepan
cuantos…7. No obstante, tuve que recurrir al libro Breve estudio sobre la Conquista y fundación de Coliman de Felipe Sevilla de Río, para verificar cómo
fueron los criterios de citación, ya que me encontraba en la disyuntiva de que
la paleografía de Porrúa no era copia fiel. En su texto se anexa al final la
transcripción de una foja realizada por Luis Páez Brotchie, la cual nos orientó
en el cotejo de la información (Sevilla, 1973:197 y 198).
Ante esta situación, se
respetó la redacción y ortografía original de la carta. Por tanto, acudí con mi
compañera Jinthy López Razgado para reafirmar algunas palabras y abreviaturas
que resultaban más complicadas de entender; ambos encontramos diferencias
importantes, las cuales se deben de precisar.
En los párrafos siguientes
se hacen comparativos con la edición de Porrúa y la versión paleográfica de la
carta de relación. En las citaciones se mencionan los acontecimientos de las
incursiones de los españoles a la provincia de Coliman; por ejemplo, Hernán
Cortés señala:
Yendo
este dicho capitán y gente a la dicha ciudad de Zacatula, tuvieron noticia de
una provincia que se dice Colimán, que está apartada del camino que habían de
llevar sobre la mano derecha, que es al poniente, cincuenta leguas; y con la
gente que llevaba y con mucha de los amigos de aquella provincia de Mechoacán,
fue allá sin mi licencia, y entró algunas jornadas, donde hubo con los
naturales algunos reencuentros; y aunque eran cuarenta de acaballo y más de
cien peones (Cortés, 1967:148).
Ahora el mismo párrafo
con la paleografía que realizamos en Casa del Archivo:
E
yendo este dicho capitan e gente a la dicha cibdad de Çacatula tuvieron notycia
de una provinҫia que se dice Coliman que esta apartada de camyno que abian de
llevar sobre la mano derecha que es al ponyente cincuenta leguas y con la gente
que llevava y con mucha de los amygos de aquella provinҫia de Mechuacan fue
alla syn my licencia y entro algunas jornadas donde huvo con los naturales
algunos rencuentros e aunqueheran cuarenta de cavallo e mas de cien peones
(BNA, Cartas: f. 182 vta).
El siguiente párrafo
probablemente es de los más importantes en la historia de Colima y su región,
fue cuando Hernán Cortés ordenó a Gonzalo de Sandoval que buscase un asiento
bueno para fundar una villa y, con estos argumentos indica:
que
la victoria fue por los nuestros, sin morir ninguno de ellos, aunque a muchos y
a los caballos hirieron; y los enemigos pagaron bien el daño que habían hecho.
Y fue tan bueno este castigo, que sin más guerra se dió luego toda la tierra de
paz, y no solamente esta provincia, más aun otras muchas cercanas a ellas
vinieron a se ofrecer por vasallos de vuestra cesárea majestad, que fueron
Alimán, Colimonte y Ceguatán; y de allí me escribió todo lo que le había
sucedido y le envié a mandar que buscase un asiento que fuese bueno y en él se
fundase una villa, y que le pusiese nombre Colimán como a dicha provincia, y le
envié nombramientos de alcaldes y regidores (Cortés, 1967:154).
Enseguida se transcribe
el mismo texto citado-paleografiado de las fojas digitales, en el que se
aprecian algunas diferencias notables del párrafo anterior:
que
la vitoria fue por los nuestros syn morir ninguno dellos aunque a muchos e a
los caballos ferieron y los enemygos pagaron bien el daño que avian echo y fue
tan bueno este castigo que syn masguerra se dio luego toda la tierra de paz y
no solamente esta probienҫia mas aun otras muchas cercanas aella vinieron a se
ofrescer por basallos de vuestra cesarea magestad que fueron aliman colimo e
cegoatan y de alli me escribio todo lo que le avia sucedido y le ynbie a mandar
que buscase un asyento que fuese bueno y en el se fundase una villa y que le
pusyesen nombre coliman como la dicha probienҫia y le ynbie nombramiento de
alcaldes y regidores (BNA, Cartas: f. 190 fte.).
El documento contiene
rasgos propios de la época del siglo XVI. Por lo regular algunos historiadores
dejan a un lado la caligrafía original, quizás para mejor comprensión lectora,
otros prefieren mantener la redacción fielmente, con el propósito de enriquecer
las distintas características y aspectos que sobresalen en la escritura.
El doctor Carlos Ramírez
Vuelvas en su última charla impartida en el Palacio de Colima, dentro del
seminario “Colima en el tiempo” organizado por la Sociedad Defensora del Tesoro
Artístico de México (Sodetam), sugirió que sería interesante hacer un análisis
interpretativo de estudios filológicos de los textos virreinales, sobre todo
los relacionados con la época de la Conquista. Desde mi opinión, es una tarea
importante a realizarse para el rescate de los documentos y, más aún, ahora que
se acerca la conmemoración del 500 aniversario de la fundación de la villa de
Colima de la Nueva España.
Fuentes consultadas:
Cortés, Hernán, Cartas de
Relación de la conquista de la Nueva España, escrita al Emperador Carlos V., y
otros documentos relativos a la conquista, años de
____________, Cartas de
Relación. Nota preliminar de Manuel Alcalá, México, Porrúa, 1967 (“Sepan
cuántos…”,7).
Mirafuentes Galván,
José Luis y Arturo Soberón Mora, Mapas y
planos antiguos de Colima y del Occidente de México (1521-1904), Talleres
de Galas de México, 1978 (Colección
Peña Colorada).
Sevilla de Río, Felipe, Breve estudio sobre la Conquista y fundación de Coliman, México Talleres
Galas de México, 1973 (Colección Peña Colorada) [2ª ed.: Colima, Gobierno del
Estado de Colima, 1986].
*Investigador del Archivo Histórico del
Municipio de Colima